295 идей,
111 на английском
184 на русском языке
en

Актеры — Король
— Верный

— Нерадивый

— Посланник царя

— Леня

— Местя

— Ворик

— Лгун

— Два царских воина

— Голодный

— Девочка

— Бедный

— Автор

— Доктор

Реквизит — Одежда для каждого из персонажей: Ворик — джинсы, кепка, черная маска на глаза, сумка в которую складывает украденные вещи. Леня — немного неряшливый вид, часть волос заплетена в косичку, а другая часть нет. Местя — джинсы, спортивная кепка, надетая козырьком назад, большая рогатка и пистолет за поясом. Лгуниша — опрятно одет, с галстуком или бабочкой.
— Таблички: Ворик — две тянущиеся руки, желающие что-то захватить. Леня — подушка с ленивым сонным лицом. Местя — злое сердце зеленого цвета. Лгуниша — круг, одна половина которого белая, другая черная. На белой черными буквами написано ЛГУН, на черной белыми буквами ИША.

— Свиток

— Модель телевизора

— Бутылка Кока-колы 2л

— Бутерброд

— Мусор, который будет разбрасываться (помятые бумажки)

— Черная ткань с нарисованной паутиной

Действие
АВТОР: Давным-давно, в некотором царстве, в некотором государстве жил был царь. Его звали ..а.. его звали (Смотрит в книгу.) … а впрочем никто не помнит его имени. Просто царь. (Выходит царь. Рассматривает свой дворец. Садится на трон.) И у этого царя было два слуги. (Появляются слуги, несущие одежду.) Их звали . . .
1: Я первый ее взял, и я ее должен дать!

2: Но я первый предложил преподнести ее царю!

1: Зато я держусь за рукав, значит я должен подать ее царю!

2: Но ты подаешь пищу царю, ты подаешь зеркало царю, ты все ему даешь. Дай мне хоть в этот раз, что-то преподнести царю.

ЦАРЬ: Что это такое? Вы царские слуги или вы маленькие дети?

1: Мы — маленькие дети, то есть …

2: Мы — царские слуги, то есть …

1: Я царский слуга, а он маленький деть.

2: Вы ошибаетесь! Я слуга царя, а вы . . вы маленький ребенок.

ЦАРЬ: Стоп! Стоп! Стоп! Опять начался детский сад!

1: Уважаемый царь!

2: Да нет же! Многоуважаемый царь!

1: Почтенный царь!

2: Много-многопочтенный царь!

1: Великий государь!

2: Могущественный владыка!

ЦАРЬ: Мои дорогие и весьма уважаемые слуги, я осведомлен, что ваше знание языка глубоко, и вам не нужно доказывать мне это в очередной раз. Не могли бы вы перейти к делу?

1: Дело в том, что…

2: Да не в этом суть, а в том…

1: Это вовсе не важно, дело в том, что…

2: Я думаю, вы заблуждаетесь…

ЦАРЬ: Доктор, таблетки от головной боли…

1: О царь, что стряслось?

2: Что произошло, ваше величество?

ЦАРЬ: Я не могу перенести ваших пустых разговоров!

ДОКТОР: Звали, ваше величество?

ЦАРЬ: Да, доктор. Но мне кажется, что уже все прошло.

ДОКТОР: Вы уверены, ваше величество?

ЦАРЬ: Да, да, да. Все прошло. Вы свободны. (Доктор уходит.) Ну что же мне с вами делать-то? Послушайте, давайте начнем все сначала. И будьте подобрее друг к другу.

(Все расходятся.)

АВТОР: Давным-давно, в некотором царстве, в некотором государстве жил был царь. Его звали ..а.. его звали, .. а впрочем, никто не помнит его имени. Просто царь. (Выходит царь. Рассматривает свой дворец. Садится на трон.) И у этого царя было два слуги. (Появляются слуги, несущие одежду.) Их звали . . .

1: Все-таки, вы первый.

2: Нет, я настаиваю на том, чтобы вы были первым.

1: О, но для меня это слишком большая честь. Вы первый.

2: Для меня это огромная привилегия. Я уступаю вам.

1: Но…

ЦАРЬ: Что это такое? Вы царские слуги или вы маленькие дети?

1: Мы — маленькие дети, то есть …

2: Мы — царские слуги, то есть …

1: О царь, вы не поверите, что мы нашли.

2: Почему мы? Вы ведь первым заметили это?

1: Но вы ведь взяли это первым…

ЦАРЬ: Стоп! Стоп! Стоп! Снова начинается детский сад. Еще раз все сначала, только будьте как слуги царя.

1: Хорошо, ваше величество.

2: Мы согласны, наш господин.

(Все уходят.)

АВТОР: Давным-давно, в некотором царстве, в некотором государстве жил был царь. Его звали ..а.. его звали .. а впрочем никто не помнит его имени. Просто царь. (Выходит царь. Рассматривает свой дворец. Садится на трон.) И у этого царя было два слуги. (Появляются слуги, несущие одежду.) Их звали Верный и Нерадивый.

НЕРАДИВЫЙ: Не представляю как царь обрадуется, когда мы покажем ему это.

ВЕРНЫЙ: Не очень-то я в этом уверен.

НЕРАДИВЫЙ: Может быть, он мне даже повышение в должности даст и зарплату увеличит за эту находку.

ВЕРНЫЙ: Может быть, а может быть и нет.

НЕРАДИВЫЙ: Достопочтенный государь, наводя порядок в кладовой, я обнаружил вот эту одежду. Пожалуйста, рассмотрите ее. Не является ли она чем-то драгоценным для вас? Может ваш прапрапрапрадедушка еще ее носил, и она представляет огромную ценность.

ЦАРЬ: Дайте-ка поглядеть. Так это же одежда трубочиста! Как вы смели ее принести?

НЕРАДИВЫЙ: А .. ну .. я думал может… сегодня хорошая погода, ваше величество.

СЛУГА: (Заходит со свитком в руках.) Ваше величество, я имею срочное послание из соседнего королевства, от вашего отца.

ЦАРЬ: Прочтите пожалуйста.

СЛУГА: Мой дорогой сын. Приветствую тебя своей отцовской любовью. Хотел бы сообщить тебе, что здоровье мое сильно ухудшилось. Не знаю сколько времени Господь позволит мне еще жить. У меня есть огромное желание видеть тебя. Пожалуйста, посети меня неотлагательно. Твой отец.

ЦАРЬ: Можете идти. (Слуга уходит.) Желание отца является приказом для меня. Я должен отправиться к нему. Сейчас же. Верный и Нерадивый, вы слышали, что написал мой отец. Сегодня же я покидаю царство. Не знаю, как долго я буду отсутствовать. И у меня для каждого из вас есть важное поручение. Могу ли я на вас положиться?

ВЕРНЫЙ: Безусловно, мой господин.

НЕРАДИВЫЙ: Конечно же, ваше величество.

ЦАРЬ: Вам известно, что у меня кроме этого, есть еще один дворец, в восточной части царства. Я хочу, Верный, чтобы ты заботился о его благосостоянии. А тебя, Нерадивый, я хотел бы попросить содержать в порядке этот дворец.

ВЕРНЫЙ: Будет исполнено, ваше величество.

НЕРАДИВЫЙ: Да, да, вам не о чем волноваться. Возвратившись обратно, вы не найдете ни одной пылиночки в вашем дворце.

ЦАРЬ: Я знал, что могу рассчитывать на вас. Храните мои дворцы от всего плохого. Не пускайте, даже на порог, плохих посетителей. Оберегайте мои дворцы!

НЕРАДИВЫЙ: Конечно же, господин. Приступаем к обязанностям прямо сейчас.

ЦАРЬ: Подождите. Я знаю, что дело для вас это новое и будет много трудностей. Возникнет немало вопросов о том, что и как делать. Поэтому каждому из вас я вручаю инструкцию, в которой описано, как нужно охранять мои дворцы. (Дает по Библии.) Здесь написано, как содержать их в порядке, чего остерегаться, каких посетителей впускать, а каких гнать долой. Посему очень важно, чтобы вы читали эти инструкции каждый день и поступали так, как там написано.

ВЕРНЫЙ: Все будет сделано, как вы велите.

НЕРАДИВЫЙ: Да, да, да. Ни о чем не беспокойтесь. Все будет в полном порядке.

ЦАРЬ: Спасибо. Когда я вернусь, вас ожидает награда.

(Все уходят. Музыка. Верный выходит в своем дворце.)

ВЕРНЫЙ: Царь поручил мне огромную работу и я должен справиться с ней на “отлично”. Не понимаю только, от кого нужно охранять этот дворец? О каких это плохих посетителях он говорил? (Стук в дверь.) Кто там?

ГОЛОС: Это мы, твои друзья.

ВЕРНЫЙ: А кто вы? Голоса у вас странные.

ГОЛОСА: Это от того, что мы простыли и охрипли.

ВЕРНЫЙ: А открываю, открываю. Как я раньше не догадался, что вы простыли.

ГОЛОС ЦАРЯ: Оберегайте мои дворцы! Не пускайте, даже на порог, плохих посетителей!

ВЕРНЫЙ: (Настороженно останавливается.) Извините, но мне хотелось бы сначала узнать ваши имена.

ГОЛОСА: Да, это же мы — твои друзья.

ЛЕНЯ: Лень!

ВОРИК: Воришка!

МЕСТЯ: Месть!

ВЕРНЫЙ: Понятно.

ГОЛОС ЦАРЯ: Я вручаю инструкцию, в которой описано, как нужно охранять мои дворцы. Здесь написано, как содержать их в порядке, чего остерегаться, каких посетителей впускать, а каких гнать долой.

ВЕРНЫЙ: Подождите минуточку. (Идет взять инструкцию.)

ЛЕНЯ: Ну и не гостеприимный же ты.

ГОЛОСА: Да, да, просто ужас.

ВЕРНЫЙ: Еще раз скажите мне свои имена.

МЕСТЯ: Меня зовут Местя. Если ты меня впустишь, я научу тебя как давать сдачи тем, кто тебя обижает.

ВЕРНЫЙ: (Читает из Библии.) “Не мстите. Никому не воздавайте злом за зло, а делайте только доброе всем людям.” Извини, Месть, но тебе здесь не место!

МЕСТЯ: Но без меня невозможно прожить!

ВЕРНЫЙ: Не рассказывай мне сказок. Прочь отсюда!

ВОРИК: Ну а как насчет меня? Меня зовут Воришка-Ворик.

ВЕРНЫЙ: (Листает страницы Библии.) “Не кради.” Ты, Воришка, уходи прочь. С тобой дружить я не буду!

ЛЕНЯ: Ну а как насчет меня, Лени?

ВЕРНЫЙ: Надо посмотреть в инструкции. (Листает страницы Библии.) “Лень делает человека бедным.” Нет-уш-ки! Извини, Лень, но ты мне не друг.

ВОРИК: Ладно, ладно! Пойдем найдем кого-то другого.

ВЕРНЫЙ: Теперь-то я понял, что царь имел ввиду, когда говорил не впускать плохих посетителей. Если бы я их впустил, они бы мне весь дворец испортили. Хорошо, что господин оставил мне эту инструкцию. Что ж, а теперь пора начать уборку. Начну-ка я с коридора. (Уходит. Музыка. Появляется в своем дворце Нерадивый.)

НЕРАДИВЫЙ: Царя нет. Ничего, к его приезду дворец будет блестеть! Посижу-ка я на его троне. (Садится.) Я царь. Все слушайтесь меня. Ха-ха-ха! (Стук в двери. Царским тоном говорит.) Да, да, войдите! (Заходят Леня, Ворик и Местя. Одеты соответственно. На груди висят таблички с именами. Несут за спиной мешки и торбы с мусором, который потихоньку разбрасывают.)

ВОРИК: Вовеки да живет король! (Все кланяются.)

НЕРАДИВЫЙ: Вообще-то я не король. (Приподнимается с трона.)

МЕСТЯ: Это ничего. В один из дней ты сможешь стать королем, не так ли?

НЕРАДИВЫЙ: Не знаю.

ЛЕНЯ: А дворец у тебя неплохой.

НЕРАДИВЫЙ: Да, только его нужно прибрать немного.

ЛЕНЯ: Прибрать? Ха-ха-ха! Ребята, вы слышали он хочет прибрать! (Все смеются.) Послушай, прибрать ты всегда успеешь, а вот поиграть и повеселиться нет. Ребят, научим его играм?

ВОРИК: Конечно же научим. (Играют в ручеек. Нерадивому нравится. В это время Ворик забирает что-то в свой мешок.)

МЕСТЯ: Ну что, понравилось?

НЕРАДИВЫЙ: Да, ну и игра! Может быть теперь отдохнем, а потом наведем маленький порядок?

ЛЕНЯ: Ребята, вы слышали? Он говорит о порядке. Ха-ха-ха! Да посмотри вокруг, как все чисто и опрятно просто прелесть.

ВОРИК: Да, да, да, все так красиво и с тонким вкусом.

НЕРАДИВЫЙ: Ну тогда давайте что-то вместе почитаем.

МЕСТЯ: Да? А что у тебя есть?

НЕРАДИВЫЙ: У меня есть инструкция самого короля, она очень драгоценная и важная. (Ищет Библию.) Вот послушайте. “Будьте добры друг ко другу, проявляйте сострадание, прощайте друг друга. Не говорите ложь, а только правду друг другу.” (Ворик, Леня и Местя начинают ерзаться, кашлять.)

МЕСТЯ: Что это ты читаешь?

ВОРИК: Неужели нет чего-либо поинтереснее?

ЛЕНЯ: Дай посмотреть, что это. (Рассматривает.)

НЕРАДИВЫЙ: Это указания моего короля, которые я должен исполнять.

МЕСТЯ: Ха-ха-ха! Ну ты и рассмешил. Неужели ты будешь соблюдать какие-то старомодные правила?

ВОРИК: Да твой король потерял рассудок!

ЛЕНЯ: Это очень тяжелые правила. Никто их не сможет исполнить. Забудь об этой книге. Читай лучше эту (Достает.) “10 способов быстро похудеть.”

НЕРАДИВЫЙ: Но мне не нужно худеть.

ВОРИК: Неважно. Главное, чтобы ты не читал той королевской книги.

МЕСТЯ: Или вот “20 способов отомстить врагу”. Неплохая вещь.

ЛЕНЯ: Если хочешь, мы тебе их будем читать. Ну а сейчас пойдем на кухню: мы проголодались.

(Музыка. Все уходят. Выходит Верный.)

ВЕРНЫЙ: (Заходит с веником и совком.) Ну и насобиралось же работенки. Отдохну-ка я немного. (Присаживается.) Интересно, как сейчас мой король? Я за ним уже соскучился. (Рассматривает портрет. Берет Библию.) Почитаю пока его чудесные наставления. “Помогайте людям Божьим, когда они в нужде, проявляйте гостеприимство. Любите друг друга.” Это очень напоминает мне моего короля. Он всегда заботится о бедных и нуждающихся. (Раздается стук в дверь.) Кто там?

БЕДНЫЙ: (В отрепьях.) Добрый человек, впусти меня погреться немного.

ВЕРНЫЙ: Этот человек нуждается в моей помощи. (Открывает дверь.) Заходи пожалуйста.

БЕДНЫЙ: Спасибо большое. Я только на минутку.

ВЕРНЫЙ: Да на тебе лица нет! Скажи мне, когда ты ел в последний раз?

БЕДНЫЙ: Это было позавчера.

ВЕРНЫЙ: Так тебе не только согреться нужно, но и покушать. Пойдем со мной на кухню, мой друг, покушаешь. А потом будем вместе читать письмо короля. Здесь много чудесного написано. (Уходят. Музыка. Выходит Неверный и компания, играя в мяч. Стук в дверь.)

НЕРАДИВЫЙ: Кто там?

ГОЛОДНЫЙ: Извините, господин. Не найдется ли у вас крохи хлеба для бедного голодного человека?

НЕРАДИВЫЙ: Найдется, конечно же найдется. (Уходит.)

ВОРИК: Ребята, что-то мне это не нравится.

(Нерадивый возвращается с бутербродом и бутылкой Кока-колы.)

МЕСТЯ: Послушай, что это ты задумал?

НЕРАДИВЫЙ: Я хочу поделиться с бедным человеком. Мой король всегда так делает.

ЛЕНЯ: Твой король, твой король. Разве ты не читал правило номер один в книге “Как стать богатым”? Правило №1: Ни с кем ни чем никогда не делись!!! Только подумай, этот бутерброд ты можешь сам съесть.

ВОРИК: Или отдать мне. (Выхватывает, начинает есть.)

ЛЕНЯ: Зачем с каким-то бедняком еще делиться? (Подходит к двери.) Извините многоуважаемый, но вся пища кончилась. До свидания.

НЕРАДИВЫЙ: Но король всегда помогал нуждающимся.

МЕСТЯ: Король? Ха! Он старик, который выжил из ума. (Раздается стук в дверь.)

НЕРАДИВЫЙ: Кто там?

ЛГУН: Это я, Лгуниша.

НЕРАДИВЫЙ: Лгуниша?

ВОРИК: О, это наш хороший товарищ. Впусти его.

ЛЕНЯ: Он научит тебя, как ловко обманывать, а без этого ведь не прожить.

НЕРАДИВЫЙ: Да? (Открывает дверь.)

ЛГУН: Приветствую вас, достопочтенный. Как вы сегодня хорошо выглядите. А дворец, а дворец… Ваш дворец — это непревзойденное чудо. Ни один дворец мира не сравнится с вашим. Все так красиво… только вот этот портрет неуместен здесь.

НЕРАДИВЫЙ: Но это портрет моего господина.

ЛГУН: Именно это я и имею ввиду. (Срывает.) У меня есть чудесный ковер, даже лучше, чем персидский. Он принесет вашему дворцу восхитительную красоту. (Вешает черную ткань с паутиной.)

ВСЕ: (Хлопают.)

МЕСТЯ: Это как раз то, чего так сильно не доставало.

ВОРИК: Просто изумительно!

НЕРАДИВЫЙ: Спасибо.

ЛГУН: Не за что, о что вы. Совсем не за что. Заморские купцы мне привезли одну редкую шкатулочку. Не хотите ли взглянуть? (Достает телевизор.)

НЕРАДИВЫЙ: Что это за коробка?

ЛГУН: Это телевизор. Шкатулка, в которую складывается драгоценное человеческое время. Сколько добрых и важных дел люди смогли бы сделать за все то время, которое они проводят у телевизора! Но зачем? Лучше складывать свое время вот в эту шкатулочку. Этим мы с вами и начнем заниматься. Посмотрим 1647 серию “Санта Барбары.” (Включает. Смотрят. В это время Ворик забирает в свою сумку Библию. Местя еще больше беспорядка разводит. Стук в дверь.)

ЛЕНЯ: Вы сидите, ваше величество. Я узнаю, кто там. (Подходит к двери.) Кто там?

ВЕРНЫЙ: Это я, Верный.

ЛЕНЯ: Что тебе нужно? Ты не пустил меня к себе домой, — я тебя не пущу к себе.

ВЕРНЫЙ: Но это не твой дом. Это дворец короля.

ЛЕНЯ: Ты ошибаешься. До свидания.

НЕРАДИВЫЙ: Кто это был?

ЛЕНЯ: Королевский слуга, по имени Верный.

НЕРАДИВЫЙ: Надо было меня позвать. Я его давно не видал. (Направляется к двери. Открывает.) Здравствуй, дружище. Сколько лет, сколько зим! Проходи. Новая серия Санта-Барбары начинается. Как дела?

ВЕРНЫЙ: У меня хорошо. Только вот у тебя, я вижу, дела идут плохо.

НЕРАДИВЫЙ: Почему это плохо? Посмотри, сколько новых друзей у меня появилось. Посмотри, как они украсили дворец?

ВЕРНЫЙ: Этих ты называешь своими друзьями? Этот мусор ты называешь украшением? Наш господин может прибыть с минуты на минуту, а ты не готов.

НЕРАДИВЫЙ: Да успокойся же ты. Куда торопиться? Не скоро еще король приедет. Живи как хочешь! Между прочим, мне вот новую игру подарили, если хочешь могу одолжить.

ВЕРНЫЙ: Нет, спасибо. Для таких вещей у меня нет времени.

НЕРАДИВЫЙ: А как насчет книг? Если хочешь, можешь взять почитать “10 способов похудеть”, довольно-таки забавная книга.

ВЕРНЫЙ: Нет, в книге, которую оставил король я нахожу больше пользы. Между прочим, когда ты ее в последний раз читал?

НЕРАДИВЫЙ: А, ну…а… Ты знаешь, все времени нет. Телевизор, друзья, другие книги.

ВЕРНЫЙ: А что говорил король?

НЕРАДИВЫЙ: Король? Ха! Да он старик, выживший из ума.

ВЕРНЫЙ: Как ты смеешь говорить такое о нашем господине?

НЕРАДИВЫЙ: Твоем господине. Я сам себе хозяин. (Стук в дверь. Заходит бедно одетая девочка.)

ДЕВОЧКА: Извините, дяденька. Я слышала, что в этом королевстве живет очень добрый король. Приближается зима, а у меня нет теплой одежды. Не могли бы вы мне как-то помочь?

НЕРАДИВЫЙ: Нет. Мне деньги самому нужны.

ДЕВОЧКА: Извините.

ВЕРНЫЙ: Малышка, пойдем со мной, я тебе помогу.

(Сцена пуста. Выходит Верный в своем дворце.)

ВЕРНЫЙ: Почему господин так долго не возвращается? Может быть с ним что-то случилось в дороге? Может быть он решил не возвращаться? (Берет Библию.) “Будьте терпеливы. Исполняйте волю Божью и вы получите свою награду. Еще не долго и тот, кто должен прийти, незамедлительно придет.” Это же господин написал именно для меня. “Еще не долго и тот, кто должен прийти, незамедлительно придет.” (Фонограмма торжественной музыки. Появляется король. Верный преклоняет колено.) О мой господин, как я счастлив вас снова видеть.

ЦАРЬ: Встаньте, мой друг. Я также рад видеть вас. Все ли спокойно в моем королевстве?

ВЕРНЫЙ: Да, мой господин. Все ваши поручения я тщательно выполнял. Спасибо за книгу, которую вы мне оставили. Так много раз она выручала меня и подсказывала, как поступить.

ЦАРЬ: Что ж, я вижу, с заданием вашим вы справились отлично. Я обещал награду. Так вот, я назначаю тебя, Верный, главным губернатором этой части моего государства.

ВЕРНЫЙ: Спасибо, ваше величество. Я весьма признателен.

ЦАРЬ: Мы еще встретимся. А сейчас хочу узнать, как справился со своей работой Нерадивый. (Уходит. Выходит у дворца Нерадивого. Стучит в дверь. К тому времени выходит компания Нерадивого и играют в ручеек.)

НЕРАДИВЫЙ: Местя, пойди узнай, кто там у двери.

МЕСТЯ: (Саркастично.) Слушаюсь, ваше величество. Кто там?

ЦАРЬ: Король сего государства и хозяин этого дворца. (Местя возвращается в испуге.)

НЕРАДИВЫЙ: Кто там?

МЕСТЯ: Король.

НЕРАДИВЫЙ: Что ему надо от меня? Скажи, что я сейчас занят. (Все метушатся и собираются уходить.) Эй, постойте, давайте поиграем в третьего лишнего.

ВОРИК: Извини, но кажется, что мы все здесь лишние. (Все убегают.)

ЦАРЬ: (По мере того, как он приближается, Нерадивый съеживается и трепещет.) Ленивый и лукавый слуга, ты ослушался господина твоего. Ты не готов к встрече со мной. Ты не исполнял моих заповедей. Тебя ожидает наказание во тьме внешней, там где плач и скрежет зубов. Слуги! (Забегают двое слуг. Уводят Нерадивого прочь.)

Categories: Дети

Popular Posts

РОЖДЕСТВО

Актеры Сцена 1: "Перепись". Действующие лица: царь Ирод, сын Антипа, слуга, служанка, ...

Три девицы

I часть. Рассказчик: Три девицы под окном Собралися вечерком. Взяли Библии, открыли, Говорили, говорили... Дуня: ...

НА РАСПУТЬ

Актеры Актеры с табличками: ВЕРА, СТРАХ, СОМНЕНИЕ,ПЕЧАЛЬ, БЛАГОДАТЬ Действие Вера стоит на распутье ...

Я не верю...

Актеры Человек, Дявол, Бесы – 2 шт. Действие Выходит человек. Садится на стул. ...

Бремя

Актеры Два человека: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ – главные герои, 5-7 ...